Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ○○という商品を8個買いたいと思っています。 8個をひとまとめで発送してもらうことはできますか? その際送料は○○で。 発送先は○○です...

翻訳依頼文
○○という商品を8個買いたいと思っています。

8個をひとまとめで発送してもらうことはできますか?

その際送料は○○で。

発送先は○○です。

支払いはPAYPALでできますか?

ご検討のほどよろしくお願いします。
miffychan さんによる翻訳
I would like to buy 8 pieces of the product XX.

Could you ship them as one package?

The shipping fee would be xx in that case.

Please send them to xx.

Can I pay by Paypal?

Thank you for your consideration.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
111文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
999円
翻訳時間
7分
フリーランサー
miffychan miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...