Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] Thank you for quickly shipping out them to Japan but when I see the MyPackage...
翻訳依頼文
早急に日本へ発送していただきたいのですが、MyPackagesを開くと"Address – Suite Issue; "9910" |Quantity Mismatch."や"Packages with problems cannot be shipped."となっており発送手続きができないようです。
また、1荷物あたり$5ということなので、合計$35で宜しいでしょうか。
今回、32本注文したはずですが31本しかなかったということでしょうか。
早急なご返信をお待ちしております。
また、1荷物あたり$5ということなので、合計$35で宜しいでしょうか。
今回、32本注文したはずですが31本しかなかったということでしょうか。
早急なご返信をお待ちしております。
Thank you for quickly shipping out them to Japan but when I see the MyPackages page, "Address – Suite Issue; 9910 |Quantity Mismatch," or "Packages with problems cannot be shipped," come out. It seems not to be able to deliver it.
Also it is $5 per unit so that the total is $35, isn't it?
I ordered 35 units. Does it mean you had only 31 at hand?
I would like to have your reply soon.
Also it is $5 per unit so that the total is $35, isn't it?
I ordered 35 units. Does it mean you had only 31 at hand?
I would like to have your reply soon.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 243文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 547.5円
- 翻訳時間
- 23分