Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Experience value obtained by item placement and obstacle removal. Player lev...

翻訳依頼文
Experience value obtained by item placement and obstacle removal.
Player level will be displayed.
When you level up the medal will be gorgeous.
When you place an item on the field, the balloon will be displayed after a period of time.
Each balloon have the following meanings.
Move the items that you placed on the garden.
"Location can be placed will be displayed in blue tiles.
Location can not be placed will be displayed in red tile."
Move your item to the storage box
Move your item to the storage box that you placed on the garden.
Stored items are displayed in the storage box in the shop.
Remove the obstacles on the field
Obstacles such as rocks and trees have been located in the garden.
tzatch さんによる翻訳
放置设备和清除障碍都会增长经验值。
玩家等级会被显示。
升级后奖牌就会变得更漂亮。
当你放在空地上一个设备时,经过一段时间气球就会显示出来。
每个气球都代表如下的意思。
移动你放在花园里的设备。
显示成蓝色的地方可以放置
当显示红色的时候不能放置
移动设备到储存箱
移动设备到你放到花园的储存箱里
储存的设备会显示在商店里的储存箱里
消除空地上的障碍
像石头和树这样的障碍已经被放置到了花园里。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
698文字
翻訳言語
英語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,570.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
tzatch tzatch
Starter
医学専門研究10年以上経験と持つ現役医師です。
医学全般に関する専門です。