Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ●●の商品を購入した太郎です。 ●●の商品を▲個と、〇〇の商品を△個を購入したら、 どれくらいの割引が可能ですか? ●●の商品を▲個...

翻訳依頼文
●●の商品を購入した太郎です。

●●の商品を▲個と、〇〇の商品を△個を購入したら、
どれくらいの割引が可能ですか?



●●の商品を▲個

○○の商品を▼個


以上の商品の合計を日本までの送料を含めて、
■円になりませんか?





日本までの発送は可能ですか?

可能ならば日本までの送料はいくらになりますか?
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
This is Taro, who purchased the product of ●●.
If I purchase ▲ of ●● and △of 〇〇,
how much of a discount can there be?

▲ of ●●

▼ of ○○

For the above products, including the shipping fee to Japan,
is it ■ Yen?

Is it possible to ship to Japan?

If possible, how much would shipping to Japan cost?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
161文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,449円
翻訳時間
7分