Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ●●の商品を購入した太郎です。 ●●の商品を▲個と、〇〇の商品を△個を購入したら、 どれくらいの割引が可能ですか? ●●の商品を▲個...
翻訳依頼文
●●の商品を購入した太郎です。
●●の商品を▲個と、〇〇の商品を△個を購入したら、
どれくらいの割引が可能ですか?
●●の商品を▲個
○○の商品を▼個
以上の商品の合計を日本までの送料を含めて、
■円になりませんか?
日本までの発送は可能ですか?
可能ならば日本までの送料はいくらになりますか?
●●の商品を▲個と、〇〇の商品を△個を購入したら、
どれくらいの割引が可能ですか?
●●の商品を▲個
○○の商品を▼個
以上の商品の合計を日本までの送料を含めて、
■円になりませんか?
日本までの発送は可能ですか?
可能ならば日本までの送料はいくらになりますか?
This is Taro, who purchased the product of ●●.
If I purchase ▲ of ●● and △of 〇〇,
how much of a discount can there be?
▲ of ●●
▼ of ○○
For the above products, including the shipping fee to Japan,
is it ■ Yen?
Is it possible to ship to Japan?
If possible, how much would shipping to Japan cost?
If I purchase ▲ of ●● and △of 〇〇,
how much of a discount can there be?
▲ of ●●
▼ of ○○
For the above products, including the shipping fee to Japan,
is it ■ Yen?
Is it possible to ship to Japan?
If possible, how much would shipping to Japan cost?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 161文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,449円
- 翻訳時間
- 7分