Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 強制空気による加熱システムの効率は主にブランケットによって決まる。最新電気ユニットは患者を温めるブランケットの能力を最大に引き出すのに十分な加熱エネルギー...

翻訳依頼文
The efficacy of forced-air warming systems is primarily determined by the blanket. Modern power units provide sufficient heat energy to maximize the ability of the blanket to warm the patient. Optimizing blanket design by optimizing the mean temperature gradient between the blanket and the manikin with a very homogeneous temperature distribution in the blanket will enable the manufacturers to develop better forced-air warming systems.
usersmanual さんによる翻訳
強制送風加温システムの有効性は、主に毛布によって決定されます。患者を温めるため、毛布の能力を最大限にするために現代的な電源ユニットは十分な熱エネルギーを供給しています。非常に均一な温度分布を持つよう毛布とマネキンの間の平均温度勾配を最適化することにより、毛布のデザインを最適化し、メーカーが優れた強制送風加温システムを開発することが可能になります。、

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
439文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
988.5円
翻訳時間
24分
フリーランサー
usersmanual usersmanual
Starter
I'm Japanese, but I've lived in USA (California) for three years in my childf...