Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] コスゲ製作-クラシック、電池駆動式、ブリキ製、スポーツカー-スカイライナー 「ごらん、このすばらしいアクションを;ごらん、このコンバーティブルアクシ...
翻訳依頼文
Made by Kosuge - Classic, battery operated, tin plate, Sports Car - Skyliner
"Watch - it's marvellous action; Watch - it's convertible action; While in motion"!!
Please note - untested and therefore unwarranted. I have no reason to think it won't work though.......
In original box - which is average condition....
Thanks for looking - please email any questions!
"Watch - it's marvellous action; Watch - it's convertible action; While in motion"!!
Please note - untested and therefore unwarranted. I have no reason to think it won't work though.......
In original box - which is average condition....
Thanks for looking - please email any questions!
gloria
さんによる翻訳
コスゲ製作-クラシック、電池駆動式、ブリキ製、スポーツカー-スカイライナー
「ごらん、このすばらしいアクションを;ごらん、このコンバーティブルアクションを!」
注:テストはされていないので保証はありません。でも、動かないと考える理由もないと思います...
オリジナルボックス入り、ボックスの状態は平均的...
ごらんいただきありがとうございます、質問があればeメールをください!
「ごらん、このすばらしいアクションを;ごらん、このコンバーティブルアクションを!」
注:テストはされていないので保証はありません。でも、動かないと考える理由もないと思います...
オリジナルボックス入り、ボックスの状態は平均的...
ごらんいただきありがとうございます、質問があればeメールをください!