Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返送料金についてお聞きしたいです。  こちらの商品は、当時アメリカの住所に送ってもらいました。 現在は日本で使用しております。 購入して1ヶ...

翻訳依頼文
返送料金についてお聞きしたいです。 

こちらの商品は、当時アメリカの住所に送ってもらいました。
現在は日本で使用しております。

購入して1ヶ月経っていませんが、
水が出にくい不具合が出ているので返品します。

日本からアメリカの御社まで返品した場合は
日本からの送料は負担してもらえるのでしょうか?

chipange さんによる翻訳
Will you let me know the shipping fee?

I have had this item shipped to the address in US before.
Now, I use the address in Japan.

It has not been one month yet since I bought it.
Warter is leaking out of it. I will return it.

If I return it to you, do you pay for the shipping fee from Japan to US?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
153文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,377円
翻訳時間
15分
フリーランサー
chipange chipange
Starter