Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] シリアル番号:N0004367 ゴージャスプロフェッショナルフルート!ヘッドと本体は純銀製! ホール用プラスチック製プラグが含まれます。 ...

翻訳依頼文
Serial number: N0004367

GORGEOUS PROFESSIONAL FLUTE! SOLID SILVER HEAD AND BODY!

Includes plastic plugs for the holes.

Comes in original hard protective case in EXCELLENT condition-INCLUDES OUTER SOFT CASE W/ SELMER OOOO  LOGO (could use cleaning)

COMES WITH CLEANING ROD.

Please look carefully at each picture...as photos speak a thousand words!

PLEASE CONTACT US WITH ANY CONCERNS, BEFORE LEAVING FEEDBACK!
gloria さんによる翻訳
シリアル番号:N0004367

ゴージャスプロフェッショナルフルート!ヘッドと本体は純銀製!

ホール用プラスチック製プラグが含まれます。

すばらしいコンディションのオリジナルのハード保護ケースにないっています-外部ソフトケースW/SELMER ○○○○つき ロゴ(クリーニング使用)

クリーニングロッドつき。

写真をよくご覧ください。百聞は一見にしかず!

関心がありましたら、フィードバックを残す前に当社へご連絡ください!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
424文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
954円
翻訳時間
15分
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する