Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Hi Andy お久しぶりです。お元気ですか? 実は4月から、0のプログラムに参加しました。 一度僕達の紹介をさせてもらえないかと思っていま...

翻訳依頼文
Hi Andy

お久しぶりです。お元気ですか?

実は4月から、0のプログラムに参加しました。
一度僕達の紹介をさせてもらえないかと思っています。
4月30とかそれ以降で大丈夫なところがあれば教えてください。
いつもコンタクトさせてもらっているnaomitsuとお会いしたいと思っています。

0にいらっしゃることありますか?
sweetnaoken さんによる翻訳
Hi Andy,

Long time no hear from you. How are you doing?

I've joined the program of O from April.
I wonder if it's ok to introduce ourselves.
When is good time for you? How about April 30th or after that?
I'd like to meet Naomitsu, who I always contact with.

Is he coming to O?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
164文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,476円
翻訳時間
9分
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter