Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] この製品の日本まで送料はいくらですか。また、貴方は現在、多数のAA社の製品を出品していますが、2000年にブラジルで製造されたものは含まれていますか。ある...
翻訳依頼文
この製品の日本まで送料はいくらですか。また、貴方は現在、多数のAA社の製品を出品していますが、2000年にブラジルで製造されたものは含まれていますか。ある場合には、アイテムナンバーを具体的に教えていただけませんか。
chipange
さんによる翻訳
How much is does cost to send that item to Japan?
You are selling many AA company products. Are there any products made in Brazil in 2000 included?
If so, will you let me know the item numbers?
You are selling many AA company products. Are there any products made in Brazil in 2000 included?
If so, will you let me know the item numbers?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 108文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 972円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
chipange
Starter