Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] コロナの影響でリールのお届けが遅くなってしまい申し訳なかったです。 追跡番号を確認しましたところ、既にあなたのお手元にリールが届いているのを確認いたしまし...

翻訳依頼文
コロナの影響でリールのお届けが遅くなってしまい申し訳なかったです。
追跡番号を確認しましたところ、既にあなたのお手元にリールが届いているのを確認いたしました。
再度、paypalから代金の請求をいたしますので、メールアドレスを教えて下さい。
paypalからリール代金の請求をさせていただきます。
shirataki さんによる翻訳
We regret that the delay in the shipment of reel.
We checked the tracking number and confirmed that the reel already reached you.
We will charge you the fee through paypal again, so we would be grateful if you could tell us your Email address.
We will charge you for the reel fee.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
145文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,305円
翻訳時間
12分
フリーランサー
shirataki shirataki
Standard
2019年より英国在住で、日常的に英語を使っています。
現在は、フリーランスとして英日翻訳のほか、オンライン日本語教師、Web記事の執筆も行っています。...
相談する