Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私の住所は、「」です。 その届いた荷物は私が送ったものではありません。 返送数は2つです。 配送伝票をスキャンしたファイルを送信しますのでご覧下さい...

翻訳依頼文
私の住所は、「」です。
その届いた荷物は私が送ったものではありません。
返送数は2つです。
配送伝票をスキャンしたファイルを送信しますのでご覧下さい。

次の注文についてですが、
カラーはXで、
数量は、注文分と返送分合わせて12個でお願いします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
My address is "xxxxx".
The item you received is not what I shipped.
I shipped two items back.
Attached please find the scanned file of the delivery slip.

In regards to my order, the color is X, and the quantity is 12 pieces counting my order plus replacement.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
124文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,116円
翻訳時間
13分