Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 何気ない日常会話からネタが作られることが多いよ。ノリのいい関西弁がイイネ!!

翻訳依頼文
何気ない日常会話からネタが作られることが多いよ。ノリのいい関西弁がイイネ!!
lurusarrow さんによる翻訳
It is often created from ordinary conversations.I like Kansai dialogue as it is easy to get into it!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
38文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
342円
翻訳時間
19分
フリーランサー
lurusarrow lurusarrow
Starter