Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 選択肢の少なくなってきた音楽産業の中で幅広いジャンルの活性化を願い、まずは、一般のレコード店でも入手の難しくなったJAZZ分野を中心に販売いたします。

翻訳依頼文
選択肢の少なくなってきた音楽産業の中で幅広いジャンルの活性化を願い、まずは、一般のレコード店でも入手の難しくなったJAZZ分野を中心に販売いたします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Hoping that we can activate a wide variety in the music industry which has decreased choices, we will sell mainly jazz which has become difficult to get even at general record shops at first.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
75文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
675円
翻訳時間
約6時間