Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 手元に3個ヘッドがありますが、全てweightがありません。後日、もう2個届きますが、weightが付属しているかどうか不明です。 念のため5個weig...

翻訳依頼文
手元に3個ヘッドがありますが、全てweightがありません。後日、もう2個届きますが、weightが付属しているかどうか不明です。
念のため5個weightを送ってください。
時間がないため、日本に直接送っていただくことは可能ですか?

project xの注文は不要です。
お手数をおかけしました。
以下、商品の取り寄せは可能ですか?
もし可能であれば、送料込みの値段を教えて欲しいです。
scarlet さんによる翻訳
I have 3 heads here but none of them have the weights. 2 more will arrive later but I don't know if there are weights as well. Just in case, can you send me 5 weights please? I don't have much time, so can you send directly to Japan?

I don't need the order of project X. Sorry to take your time.

Can you send the products below?
If you can, please tell me the price including the shipping fee.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
195文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,755円
翻訳時間
42分
フリーランサー
scarlet scarlet
Starter