Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 動画の配信方法に関して/動画コンテンツはストリーミング形式での配信となります。コンテンツを端末に保存することは出来ません(課金例)2012/1/15からサ...

翻訳依頼文
動画の配信方法に関して/動画コンテンツはストリーミング形式での配信となります。コンテンツを端末に保存することは出来ません(課金例)2012/1/15からサービスを利用開始した場合-2012/1/15から1/31までのご利用金額は1ドル。2012/2/1から2012/2/29までのご利用金額は5ドルとなります。過去に当サイトを利用したことがあり解約後再度サービスをご利用開始になった場合は月額1ドルの利用料は適用されません。解約処理をしない限り自動的に翌月も課金は継続されます
scarlet さんによる翻訳
About the way of delivering the movie: The movie contents will be delivered in streaming format. It is not possible to save the contents in terminal. * Example of the price. If you start to use the service 15th January 2012, the price between 15th January to 31st January will be $1.1st February to 29th February will be $5. If you already used our service before and use it again, you can't use $1 service again. If you don't do the cancellation, the charges will be continued.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
239文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,151円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
scarlet scarlet
Starter