Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] おはようございます!この商品を梱包しようとしたのですが、何か後ろにあるべきなのかなと思いました。スムーズで、連結部分があるかどうかというメールをもらったの...

翻訳依頼文
good morning! was getting ready to package this item and wondered if it was suppose to have something on the back? Its smooth there,but got an email after the fact asking me if it had the hitch? Anyway,it does not if it is suppose to. Do you still want the car-if not no problem will refund. Let me know. thanks
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
おはようございます!この商品を梱包しようとしたのですが、何か後ろにあるべきなのかなと思いました。スムーズで、連結部分があるかどうかというメールをもらったのですが、あるべきでも、ありません。まだ、その車が要りますか。そうでなければ、返金します。お知らせください。宜しく。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
311文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
700.5円
翻訳時間
12分