Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 丁寧に梱包されていて、とても満足しています。 ぜひまた取引をしたいです。 信頼できるとてもいいお店です。 再入荷期待しています。 ...
翻訳依頼文
丁寧に梱包されていて、とても満足しています。
ぜひまた取引をしたいです。
信頼できるとてもいいお店です。
再入荷期待しています。
再入荷してくれればもっと買うのにな。
商品に問題ありませんでした。
もっと買いたい
ぜひまた取引をしたいです。
信頼できるとてもいいお店です。
再入荷期待しています。
再入荷してくれればもっと買うのにな。
商品に問題ありませんでした。
もっと買いたい
isaiah324
さんによる翻訳
I'm so content with the wrapping service you provided. I want to do business with you. Your shop is so reliable. I expect to get more shipment. I wish I could get more. No problem with products. I need more.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 114文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,026円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
isaiah324
Starter
I've ever translated an English Christian-leadership-book with about 100 page...