Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 丁寧に梱包されていて、とても満足しています。 ぜひまた取引をしたいです。 信頼できるとてもいいお店です。 再入荷期待しています。 ...

翻訳依頼文
丁寧に梱包されていて、とても満足しています。

ぜひまた取引をしたいです。

信頼できるとてもいいお店です。

再入荷期待しています。

再入荷してくれればもっと買うのにな。

商品に問題ありませんでした。

もっと買いたい

isaiah324 さんによる翻訳
I'm so content with the wrapping service you provided. I want to do business with you. Your shop is so reliable. I expect to get more shipment. I wish I could get more. No problem with products. I need more.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
114文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,026円
翻訳時間
4分
フリーランサー
isaiah324 isaiah324
Starter
I've ever translated an English Christian-leadership-book with about 100 page...