Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お客様から商品について質問を受けました。夜、商品の電源を入れ、緑ランプが「点滅」している状態で就寝しますが、朝起きると緑ランプが「点灯」している状態です。...
翻訳依頼文
お客様から商品について質問を受けました。夜、商品の電源を入れ、緑ランプが「点滅」している状態で就寝しますが、朝起きると緑ランプが「点灯」している状態です。 これはどのような状態ですか?
nobeldrsd
さんによる翻訳
I got a question about the product from the customer.
The customer goes to sleep while the green light is blinking after switching on the product and finds the green light on in the morning. What does this mean?
The customer goes to sleep while the green light is blinking after switching on the product and finds the green light on in the morning. What does this mean?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 94文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 846円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
nobeldrsd
Starter