Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、 支払いを受け取りましたが、送料分が足りません。追加で5.90ユーロを送ってもらえませんか。 あなたのモデルは今週発送されます。 ...

翻訳依頼文
Hello.

received your payment, but not enough to cover
the postage. Please can
you transfer an additional 5,90 Euros.

Your
Models will be shipped this week.

Regards
gloria さんによる翻訳
こんにちは、

支払いを受け取りましたが、送料分が足りません。追加で5.90ユーロを送ってもらえませんか。

あなたのモデルは今週発送されます。

敬具
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
169文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
381円
翻訳時間
5分
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する