Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本の音楽チャンネルのMUSIC ON!TVの中で放送されている番組「SELECT」の コーナー【Suppin Japan】のファンページです。 【S...

翻訳依頼文
日本の音楽チャンネルのMUSIC ON!TVの中で放送されている番組「SELECT」の
コーナー【Suppin Japan】のファンページです。
【Suppin Japan】というタイトルには素顔(Suppin)の日本(Japan)、つまり
ありのままの日本を紹介するという意味合いが込められています。
※『Suppin』とは化粧をしていない状態(ノーメイク)のNaturalな顔のことです。

ayamari さんによる翻訳
It is the fan page of the corner [Suppin Japan] of program "SELECT" broadcasted in MUSIC ON!TV of the Japanese music channel
The title called [Suppin Japan] means they want to introduce the real face of Japan.
※ "Suppin" means the face without making up (a no make) which is natural.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
198文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,782円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
ayamari ayamari
Starter
留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少でもお役に立ちたいと思います。