Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] また、近々、サイトに掲載されていない商品についても、リクエストにより購入も可能となる。日本での販売価格と同様で購入できる為、各国で販売されている価格よりも...

翻訳依頼文
また、近々、サイトに掲載されていない商品についても、リクエストにより購入も可能となる。日本での販売価格と同様で購入できる為、各国で販売されている価格よりも安 く購入できるケースも多い。注文をして、通常は数日以内に発送が行われる。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Also, in a short time, you will be able to buy the products which are not posted on the site by your request. In many cases, the price will be cheaper than in each country because you will be able to purchase at the same price as in Japan. Usually, delivery will made several days after your order.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
114文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,026円
翻訳時間
約6時間