Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 私はapartment 20です。私は何故それが私のペイパルアカウントに表示されないのかわかりません。今まではいつもそこに表示されていました。いつも私のペ...

翻訳依頼文
I am apartment 20. I don't understand why it's not showing up on my pay pal account. It has always been there before. I use my paypal account all of the time and this has never been an issue. Please let me know what you've found out, with tracking the package. I really look forward to receiving this product.
gloria さんによる翻訳
私はapartment 20です。私は何故それが私のペイパルアカウントに表示されないのかわかりません。今まではいつもそこに表示されていました。いつも私のペイパルアカウントを使っていますが、こんな問題が起きたことはありません。荷物の追跡についてあなたの方で何か分かったら教えてください。この商品を受け取るのを本当に楽しみにしているのです。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
311文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
700.5円
翻訳時間
19分
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する