Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] "New TXXXX RBZ Tour 14.5 3 Wood Head- $600"のスペックを教えてくれませんか? 知りたい項目は以下のとおりで...
翻訳依頼文
"New TXXXX RBZ Tour 14.5 3 Wood Head- $600"のスペックを教えてくれませんか?
知りたい項目は以下のとおりです。
・ライ角
・フェースアングル
・リアルロフト
・ヘッド重量
・シリアルナンバー
私のクライアントが欲しがっているので、もしクライアントとの取引が成立したら、日本までの送料を含めて500ドルで売ってくれませんか?
あなたからの返事を待っています。
知りたい項目は以下のとおりです。
・ライ角
・フェースアングル
・リアルロフト
・ヘッド重量
・シリアルナンバー
私のクライアントが欲しがっているので、もしクライアントとの取引が成立したら、日本までの送料を含めて500ドルで売ってくれませんか?
あなたからの返事を待っています。
Can you give me the specification of New TXXXX RBZ Tour 14.5 3 Wood Head- $600?
The things I want to know are as follows.
-Lie angle
-Face angle
-Real loft
-Head weight
-Serial number
One of my clients is looking for it. If he decided to take it, can I buy it for 500 dollars including shipping fee to Japan?
I am waiting for your reply.
The things I want to know are as follows.
-Lie angle
-Face angle
-Real loft
-Head weight
-Serial number
One of my clients is looking for it. If he decided to take it, can I buy it for 500 dollars including shipping fee to Japan?
I am waiting for your reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 202文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,818円
- 翻訳時間
- 29分