Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 返金ありがとうございます。 添付ファイルを見て下さい。 日本のDHLはこれら3件の住所へ無料で返送しました。 香港DHLから高い輸送費の請求があるな...
翻訳依頼文
返金ありがとうございます。
添付ファイルを見て下さい。
日本のDHLはこれら3件の住所へ無料で返送しました。
香港DHLから高い輸送費の請求があるならば、その請求書のコピー
をPDFで送って下さい。
日本のDHLに確認してもらいます。
添付ファイルを見て下さい。
日本のDHLはこれら3件の住所へ無料で返送しました。
香港DHLから高い輸送費の請求があるならば、その請求書のコピー
をPDFで送って下さい。
日本のDHLに確認してもらいます。
gloria
さんによる翻訳
Thank you for your giving me the refund.
Please see attached files.
DHL Japan returned it to these three addresses.
If DHL HK charges you high shipping fee, please send the copy of that invoice to me.
Then I will ask a question to DHL Japan.
Please see attached files.
DHL Japan returned it to these three addresses.
If DHL HK charges you high shipping fee, please send the copy of that invoice to me.
Then I will ask a question to DHL Japan.