Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 日本漢字を使ってTシャツにThoreくんの名前を描きました。上2文字がThore、下4文字がScholermannと読みます。一度でも着て貰えたら嬉しいけ...

翻訳依頼文
日本漢字を使ってTシャツにThoreくんの名前を描きました。上2文字がThore、下4文字がScholermannと読みます。一度でも着て貰えたら嬉しいけど無理ならパジャマにでもしてね!
ichi_09 さんによる翻訳
Wir haben Deine Name in Japanische Kanji an das T-Shirt angeschrieben. Obene zwei Schriften heißen "Thore", untere vier "Schölermann". Wir würden sehr froh sein wenn Du einmal das anziehst, doch benutze als Pyjama oder sowas zuhause wenn es unmöglich ist.
(訳注:主語はすべて「私たち」としています)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
93文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
837円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
ichi_09 ichi_09
Starter