Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] バットマンとしてのブルースウェインは、超自然的な力の持たない”スーパーヒーロー”の一人で、彼の驚異的な戦う力は、日ごろの訓練、用意周到さ、失敗の回避力によ...

翻訳依頼文
Final Thoughts

You might be wondering why the image associated with this article shows a Lego figure of Bruce Wayne as Batman. The reason and analogy is simple: Unlike what hasn’t been portrayed in the movies, Bruce Wayne as the CEO of Wayne Enterprises has an understanding of science and technology which not only allows his company to succeed, but also to clandestinely produce the gadgets that Batman utilizes.
tatsuto さんによる翻訳
結論

この記事に関連して何故、ブルース・ウェインとバットマンのLEGOが表示されているいのか疑問に思うかもしれない。理由と推理は簡単だ:バットマンの映画には描かれていないが、ウェイン・エンタープライゼスのウェインCEOは科学と技術を理解しており、これが彼の企業を成功させているだけでなく、バットマン商品の生産を密かに行っているからだ。
sweetnaoken
sweetnaokenさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
802文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,804.5円
翻訳時間
約8時間
フリーランサー
tatsuto tatsuto
Starter
英日翻訳を中心に請負っています。
得意分野:一般、科学、法律等
TOEIC:927 英語検定準一級
宜しくお願いします。
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter