Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ・生活雑貨 ・家電 ・キッチン用品 ・美容 ・ヘアケア ・健康 ・ゲーム ・おもちゃ ・アクセサリー ・スポーツ ・Car用品 ・有...

翻訳依頼文
・生活雑貨
・家電
・キッチン用品
・美容
・ヘアケア
・健康
・ゲーム
・おもちゃ
・アクセサリー
・スポーツ
・Car用品
・有名ブランドアイテム
gloria さんによる翻訳
- Household goods
- Home electric appliance
- Kitchen appliances
- Beauty goods
- Hair care good
- Health goods
- Games
- Toys
- Accessories
- Sports goods
- Car accessories
- Brand goods
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
75文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
675円
翻訳時間
9分
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する