Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ご回答ありがとうございます。 インボイスの中にこれが宝石類であるという記載が見当たらなかったし、リンクには歯科装置と書かれていたので、Dental ...
翻訳依頼文
Thank you for your response.
I have edited the Export Description to Dental Carrying Case, as we cannot see on the invoice that this is a jewelry item and the link does show that it is Dental Equipment. Thank you for understanding.
If you have any questions or concerns, please feel free to contact us.
Kind Regards,
I have edited the Export Description to Dental Carrying Case, as we cannot see on the invoice that this is a jewelry item and the link does show that it is Dental Equipment. Thank you for understanding.
If you have any questions or concerns, please feel free to contact us.
Kind Regards,
gloria
さんによる翻訳
ご回答ありがとうございます。
インボイスの中にこれが宝石類であるという記載が見当たらなかったし、リンクには歯科装置と書かれていたので、Dental Carrying Caseの輸出説明書を編集しました。ご理解いただけますようお願いします。
ご質問や気になる点がありましたら、お気軽にお問い合わせください。
敬具
インボイスの中にこれが宝石類であるという記載が見当たらなかったし、リンクには歯科装置と書かれていたので、Dental Carrying Caseの輸出説明書を編集しました。ご理解いただけますようお願いします。
ご質問や気になる点がありましたら、お気軽にお問い合わせください。
敬具