Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] メールでのご回答ありがとうございます。 受信メールでご確認いただけますように出荷物はお好きな方法で返送できます。 受信されたメールでいつでも出...

翻訳依頼文
Thank you for your emails.

The package is back in your suite as you can confirm from your Inbox.

Feel free to select the package for shipping at any time from your Inbox online, and once the shipment is ready to be sent we will request the USFWS Permit and add it to your shipment.

If you have any questions or concerns, please feel free to contact us.
chipange さんによる翻訳
メールありがとうございます。
インボックスで確認いただくとおり、荷物はあなたの所にに戻ります。
御自由にいつでもオンラインでインボックスから買い物の荷物を選択してください。出荷の準備ができますと、私どもはUSFWS許可を御願いし、あなたの出荷分としてそれを追加します。
質問や心配などありましたら、お気軽にお問い合わせください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
358文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
805.5円
翻訳時間
11分
フリーランサー
chipange chipange
Starter