Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] また、前回購入した商品の2個に不具合がありました。 1個目は充電不良、2個目は通信不良です。 私は代金を返金して欲しいです。 どの様に対応し...

翻訳依頼文
また、前回購入した商品の2個に不具合がありました。

1個目は充電不良、2個目は通信不良です。
私は代金を返金して欲しいです。

どの様に対応したら良いか私に教えて下さい。

宜しくお願いします。
chipange さんによる翻訳
The two items I bought have some trouble.

One of the two can not be charged enough.
The other one have communication trouble.
I like to have a refund.

Will you let me know how I should do to have a refund?

I am looking forward to hearing from you soon.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
98文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
882円
翻訳時間
11分
フリーランサー
chipange chipange
Starter