Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[フランス語から日本語への翻訳依頼] はい、私たちは日本に送れます. そのために、あなたはイーベイを探して次のように入力してください: トリポラーポーズ(三極ショット)、ヨーロッパの国へ売却...

翻訳依頼文
Oui , nous pouvons livrer le japon
Pour cela , vous devez taper dans la recherche
de ebay : TRIPOLLAR POSE, Vente pour les pays de l'europe

Puis nous donner votre adresse email pour ouvrir l'autorisation

cordialement
sieva さんによる翻訳
はい、私たちは日本に送れます.
そのために、あなたはイーベイを探して次のように入力してください: トリポラーポーズ(三極ショット)、ヨーロッパの国へ売却

それから認証を開くためにあなたのメールアドレスを私たちにください

よろしく

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
226文字
翻訳言語
フランス語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
508.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
sieva sieva
Starter
芬語、仏語、英語、日本語。 米大学大学院国際政治。
外資系企業正社員として技術日英翻訳業務担当経験あり。
芬語文学書翻訳、仏語実務資料翻訳実績あり。
...