Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ・2012年の新モデルのヘッドとは、Tour issue RBZ(RocketBallz)のことですか? Tシリアルはありますか?ロフトは何度があります...

翻訳依頼文
・2012年の新モデルのヘッドとは、Tour issue RBZ(RocketBallz)のことですか?
Tシリアルはありますか?ロフトは何度がありますか?
・R11ツアー支給Dot Headが欲しいです。何度のヘッドが手元にありますか?
値段を教えてください。
・UST Mamiya PROFORCE VTS(Silver/BLACK)シャフトの在庫はありますか?値段を教えてください。

今後も入荷予定の商品があれば、メールで教えてください。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
・Do you mean that the new model head in 2012 Tour issue RBZ (RocketBallz)?
Do you have T serial? What angle of the loft do you have?
・I want Dot Head which R11 tour provide. What angle of the loft do you have?
Please let me know the price.
・Do you have a stock of UST Mamiya PROFORCE VTS (Silver/BLACK) shaft? Please let me know the price.

If there is a product which is going to get more in the future, please let me know by email.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
225文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,025円
翻訳時間
約2時間