Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 依頼したいのは自分の好きな曲を検索して、プレイリストをつくってみんなで共有するアプリです。プレイリストは1つにつき10曲までを選ぶことができ、プレイリスト...

翻訳依頼文
依頼したいのは自分の好きな曲を検索して、プレイリストをつくってみんなで共有するアプリです。プレイリストは1つにつき10曲までを選ぶことができ、プレイリストのタイトル(60字)、1曲1曲に簡単なコメント(60字)をつけることができます。スターアイコンでそのリストをお気に入りに登録したりハートアイコンを押してLIKEボタンのようにいいね、とすることができます。デザインのイメージはリッチでシンプルなイメージです。別料金でアイコンも作って頂ければと思っています。
mura さんによる翻訳

I want to ask you to make an app with which we can search pieces what we like, make the play list, and share these with our friends. We can select 10 pieces for one play list, add a title of the play list (within 60 words), and add a short comment for each peace (60 words). We can register some list to our favoritea, or by pushing a heart ion mark LIKE button on the list. I wish the image of the design be rich and yet simple. I would like you to make the icon for an additional charge.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
229文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,061円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
mura mura
Starter
翻訳歴8か月