Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 今朝YouTubeで動画を見ました。その時の私の驚きったらないわ!だってあなたがその動画にいるんですもの!私はそれが直ぐにあなただとわかったわ!あなたは最...

翻訳依頼文
今朝YouTubeで動画を見ました。その時の私の驚きったらないわ!だってあなたがその動画にいるんですもの!私はそれが直ぐにあなただとわかったわ!あなたは最高の席をゲットしました。あなたにとってなんて幸せな!おめでとう!それに"Tresspassing"も聴けたあなたはほんとうにラッキーでしたね!ねぇ、ねぇ、彼っていい香りがした?間近に聞いた彼の声はどうでした?ハグはしましたか?(笑) きっとあなたは今頃彼の素敵な夢を見てるわね。それとも興奮してよく寝付けないかしら?(笑)
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I saw a video on YouTube this morning. It was a great surprise! Because I found you in that video! I recognized you at first glance! You got the best seat. You must have been really happy! And you also listened to the music "Tresspassing"! You are so lucky! Hey, did he smell good? You were so close to him. How was his voice? Did you hag him? Hahaha. You must have a good dream now. Or maybe, can't you sleep because you are so excited? Hahaha!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
26分