Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、最近あなたがManta Ray tubeを購入したことに気づきました。私も同じものを購入しようと探していたのですが、もしあなたの買ったMant...

翻訳依頼文
Hello, ive noticed that you have purchased a Manta Ray tube recently. I'm trying to find one to buy and willing to pay $550 plus $60 postage to Ohio if the Manta Ray is unused. Let us know if your interested in selling it.
Thanks for your time.
saki さんによる翻訳
こんにちは、最近あなたがManta Ray tubeを購入したことに気づきました。私も同じものを購入しようと探していたのですが、もしあなたの買ったManta Rayがまだ未使用であれば、550ドルプラスオハイオまでの送料60ドルを支払わさせて頂きますので、譲って頂けませんでしょうか。もし興味があればお知らせ下さい。
お時間をさいて頂きありがとうございました。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
244文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
549円
翻訳時間
14分
フリーランサー
saki saki
Starter
よろしくお願いします。