Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になっております。休み明けPAYPALへ確認してみます。 ご返金はいつごろになるのでしょうか?時間がだいぶ経ってますので心配しております。 ご連...

翻訳依頼文
お世話になっております。休み明けPAYPALへ確認してみます。
ご返金はいつごろになるのでしょうか?時間がだいぶ経ってますので心配しております。
ご連絡お待ちしております。よろしくお願い致します。
michelle さんによる翻訳
Hello.
I will check with Paypal on the next business day.
When will you be able to refund me? It's been a while, so I'm getting worried.
I will look forward to hearing from you.
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
98文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
882円
翻訳時間
28分
フリーランサー
michelle michelle
Starter
Hi, everyone.
I was born in Japan and grew up in the US. I'm fluent in both ...