Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 13-1 勝者は先を見て、何が欲しくないかではなく、何が欲しいかを見ているものだ。あなたの目標に向かって進むためにビジュアル化の力を活用しよう。何千もの...

翻訳依頼文
13-1
Winners look ahead and see what they want, instead of what they don't want. Use the power of visualization to move toward your goal. A picture is worth a thousand words, and it means the same thing when applied to visu¬alization. The stronger the picture you make, the stronger the results will be. Start to picture the good things you want to happen and you will be a winner as well.
gloria さんによる翻訳
13-1
勝者は先を見て、何が欲しくないかではなく、何が欲しいかを見ているものだ。あなたの目標に向かって進むためにビジュアル化の力を活用しよう。何千もの言葉を使うよりも図に書くことが効果的であり、ビジュアル化に適用されたときには同じこととなる。あなたが描く図が強ければ強いほど、結果も強いものとなる。あなたが起きてほしいと思っている良いことを図に描くことを始めよう。そして勝者になろう。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
390文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
877.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する