Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品はとてもよかった。 ありがとう。 以前話をしていた金型の作成についてですが、どのように話を進めていけばよいですか? 以下の商品ですが、コ...

翻訳依頼文
商品はとてもよかった。
ありがとう。

以前話をしていた金型の作成についてですが、どのように話を進めていけばよいですか?

以下の商品ですが、コネクタのみですか?
"Oxygen Sensor"も含まれますか?
もっと詳細な写真が欲しいので送ってください。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I'm very satisfied with the item.
Thank you.

In regards to the mold we were talking about earlier, what should I do to continue with the discussion?

Do you only have the connector for the below item?
Does it include "Oxygen Sensor"?
Could you please send me more detailed photos?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
129文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,161円
翻訳時間
13分