Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はその商品が売り切れたということを聞いて残念に思います。 また次回購入できる時を楽しみにしています。 つきましては、商品代金と送料を返金していただき...

翻訳依頼文
私はその商品が売り切れたということを聞いて残念に思います。
また次回購入できる時を楽しみにしています。
つきましては、商品代金と送料を返金していただきたいです。
よろしくお願いします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I'm sorry to hear that the item is sold out.
I'm looking forward to the next chance when I can place my order.
In the meantime, I would like the price for the item and the shipping charge to be refunded.
Thanks in advance for your kind arrangement.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
92文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
828円
翻訳時間
7分