Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] コマンドコラーで、クランチャーが踊ったりキャッチしたり! 素早い動き、パクッと噛みつくあご、激しく動くうで。。。クランチャーは手強い友達です。クランチャ...

翻訳依頼文
Make Cruncher Dance, Catch, and More with Command Collar
Speedy movements, snapping jaws, and flailing arms make Cruncher a formidable friend. Although he has a mind of his own, Cruncher's command collar can be used to select between different modes of play and to control his movements and actions. There are eight available play modes ranging from playing catch to dancing to following verbal commands.

taklicious さんによる翻訳
コマンドコラーで、クランチャーが踊ったりキャッチしたり!
素早い動き、パクッと噛みつくあご、激しく動くうで。。。クランチャーは手強い友達です。クランチャーは自分で考えることができますが、コマンドカラーで彼のプレイモードを選択したり、動きをコントロールすることができます。プレイモードは全部で8種類、キャッチボールをしたり、音声コマンドに従ってダンスさせたり、様々なモードから選択することが可能です。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
406文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
913.5円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
taklicious taklicious
Standard
アメリカ帰国子女、日英共にネイティブ、第2外国語はフランス語です。
東京の外資系企業にてインハウス通訳者/翻訳者として働いています。

専門は広告関...
相談する