Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ニュースやインターネットの情報だけでは感じることができなかった働く人々やその生活を実際に目で見ることができたことはとても有意義な時間であったと思いました。...
翻訳依頼文
ニュースやインターネットの情報だけでは感じることができなかった働く人々やその生活を実際に目で見ることができたことはとても有意義な時間であったと思いました。私の勝手なイメージや先入観が事実を隠していることに気づき、考え方を改めようと思い直すことができました。
chipange
さんによる翻訳
It was a very meaningful opportunity to me because I could see how people were working and how they were living for myself. We can't learn those from information available on the web.
I found that my selfish prepossession prevented me from seeing the truth and I realized that I had to correct my understanding.
I found that my selfish prepossession prevented me from seeing the truth and I realized that I had to correct my understanding.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 128文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,152円
- 翻訳時間
- 約4時間
フリーランサー
chipange
Starter