Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 下記のアンケートにお答えいただくと、あなたのPAYPAL口座へ10ドルをご返金します。 アンケート方法は、簡単です。 到着した商品の写真を添付して、下...

翻訳依頼文
下記のアンケートにお答えいただくと、あなたのPAYPAL口座へ10ドルをご返金します。
アンケート方法は、簡単です。
到着した商品の写真を添付して、下記のアンケート内容をご記入いただき、このメールアドレスに返信するだけです。
1.当店をご利用いただいた際のご感想(良かった所・悪かった所)
2.お支払いになった税金(関税や州税など)
3.当店へのご要望

必ず商品写真を添付して、ご返信ください。
ご記入内容と添付していただいた写真は、HPにてご紹介させて頂く場合がございます。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
We will refund $10 to your PayPal account when you answer below questionnaire.
It's very easy!
Answer below questions and reply to this email address while attaching a photo of the product you received.
1. What do you think of our services? (Things you liked and/or disliked)
2. How much taxes did you pay for this item? (Tariffs, state taxes, etc.)
3. Do you have any requests to us?

Please make sure to attach a photo of the product you purchased.
We may post the photo and your answers on our website.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
239文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,151円
翻訳時間
25分