Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 了解しました。 検討して再度ご連絡します。 料金は送料を含んだ金額でしょうか。 加えて、もし在庫がない場合、注文から発送までにかかる時間を教えて下さい。
翻訳依頼文
了解しました。
検討して再度ご連絡します。
料金は送料を含んだ金額でしょうか。
加えて、もし在庫がない場合、注文から発送までにかかる時間を教えて下さい。
検討して再度ご連絡します。
料金は送料を含んだ金額でしょうか。
加えて、もし在庫がない場合、注文から発送までにかかる時間を教えて下さい。
I understood.
I will consider it and let you know again.
Is the cost including the shipping fee?
In addition, if there is no stock, please let me know how long it takes time from the order to ship.
I will consider it and let you know again.
Is the cost including the shipping fee?
In addition, if there is no stock, please let me know how long it takes time from the order to ship.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 76文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 684円
- 翻訳時間
- 9分