Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 始めまして 月 日に滞在させていただきます  Iと申します。 新婚旅行で憧れのバリに参ります。 すばらしい旅にしたいと思っていますので どうぞよろ...

翻訳依頼文
始めまして
月 日に滞在させていただきます  Iと申します。
新婚旅行で憧れのバリに参ります。
すばらしい旅にしたいと思っていますので
どうぞよろしくお願いいたします。
すごく楽しみにしています。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
How do you do?
My name is XXXX and I'm staying at your place on MONTH DATE.
I'm visiting Paris, where I always wanted to go, for my honeymoon.
I'd like this trip to be the perfect one.
I would greatly appreciate it if you keep the above in mind...
Looking forward to visiting the place!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
98文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
882円
翻訳時間
8分