Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] Hello. Thank you so much for your help this time. I reconsidered the way ...
翻訳依頼文
こんにちは
この度は、色々ご配慮ありがとうございます。
配送手段は再度考慮しましたが、EMS郵便でお願い致します。
尚、Eメールアドレスは正式請求書到着後に送る予定です。
御親切に感謝致します。
この度は、色々ご配慮ありがとうございます。
配送手段は再度考慮しましたが、EMS郵便でお願い致します。
尚、Eメールアドレスは正式請求書到着後に送る予定です。
御親切に感謝致します。
yoggie
さんによる翻訳
Hi,
I greatly appreciate your kindness.
I have been considering about the best way of shipment, and now I would like you to ship by EMS.
I will let you know my Email address after the arrival of the formal invoice.
Again thank you very much for your kindness.
I greatly appreciate your kindness.
I have been considering about the best way of shipment, and now I would like you to ship by EMS.
I will let you know my Email address after the arrival of the formal invoice.
Again thank you very much for your kindness.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 102文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 229.5円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
yoggie
Starter
現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。
TOEICスコア920点。スコアアップにも励んでいます。
TOEICスコア920点。スコアアップにも励んでいます。