Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] このバイクを2台、色は青で購入したのですが、英国への最初の配送がある4月11日まで届かないそうです。日本への配送は、バイクの価格が高い為ウェブ上での見積も...

翻訳依頼文
We’ve got 2 of these bikes due in, however they are not estimated to arrive until the 11 th April when the first shipment arrives in the UK. Additionally shipping to Japan is higher than quoted on the web due to the high value of the bike – therefore we would need to charge £250.00 as opposed to the £106.16 quoted below.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
これら2台の自転車を入荷予定なのですが、イギリスへ最初に発送され、その後4月11日までには到着しない模様です。 さらに日本への配送は高価なバイクということで、ウェブサイトで表示されていたものよりも高額で、下記に提示していた106.16ユーロではなく、250ユーロの請求額となります。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
322文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
724.5円
翻訳時間
10分