Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[中国語(簡体字)から英語への翻訳依頼] 商品の状態について詳しくお聞きします。 お皿にひび、欠け、傷、汚れ等はないでしょうか?また小さい塵等が混入していないでしょうか?
翻訳依頼文
商品の状態について詳しくお聞きします。
お皿にひび、欠け、傷、汚れ等はないでしょうか?また小さい塵等が混入していないでしょうか?
お皿にひび、欠け、傷、汚れ等はないでしょうか?また小さい塵等が混入していないでしょうか?
stellatian
さんによる翻訳
May I ask some details about the status of the product?
Is there any crack, chip, scratch, or stain on the plate? Or is there any small dust mixed?
Is there any crack, chip, scratch, or stain on the plate? Or is there any small dust mixed?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 64文字
- 翻訳言語
- 中国語(簡体字) → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 576円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
stellatian
Starter