Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] カイリー・ミノーグの"I should be so lucky" は1987年に初めてリリースされ、UKチャートで一位になった。 これは2012年、25...

翻訳依頼文
"I should be so lucky" by Kylie Minogue was originally released in 1987 and reached number 1 in the UK charts.
This is the 2012, 25 year anniversary, cover version.
Thanks for listening and hope you enjoy it.
gloria さんによる翻訳
カイリー・ミノーグの"I should be so lucky" は1987年に初めてリリースされ、UKチャートで一位になった。
これは2012年、25周年記念のカバーバーションです。
お聴きいただきありがとうございます、楽しんでください。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
208文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
468円
翻訳時間
16分
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する