Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 先の皇帝が崩御したのち、帝国では空位状態が続いてはいたが、世界は概ね平和に見えた。そんなある日、町に異変が起きる
翻訳依頼文
先の皇帝が崩御したのち、帝国では空位状態が続いてはいたが、世界は概ね平和に見えた。そんなある日、町に異変が起きる
sanderson
さんによる翻訳
After the demise of former emperor, the world looked largely calm, even though the interregnum continued in the empire. But one day, something extraordinary happens in a town.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 56文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 504円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
sanderson